Theme en apercu

社会问题Problèmes sociaux

围绕“Problèmes sociaux”整理常用Simplified Chinese词汇,适合按主题快速复习。

社会问题 Problèmes sociaux theme card cover

Theme guide

社会问题: Problèmes sociaux vocabulary guide

This preview introduces the Problèmes sociaux theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Liste de vocabulaire

Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.

贫困

la pauvreté
贫困 la pauvreté
pín kùn

贫困会限制人们获得教育和医疗的机会。La pauvreté peut limiter l'accès à l'éducation et aux soins de santé.

失业

le chômage
失业 le chômage
shī yè

失业率上升会给家庭和地方公共服务带来压力。Le chômage augmente la pression sur les familles et les services locaux.

无家可归

le sans-abrisme
无家可归 le sans-abrisme
wú jiā kě guī

这座城市在冬季开放了新的收容所,以减少无家可归现象。La ville a ouvert de nouveaux centres pour réduire le sans-abrisme en hiver.

犯罪

la criminalité
犯罪 la criminalité
fàn zuì

社区项目可以帮助预防犯罪,并支持年轻人。Des programmes de quartier peuvent aider à prévenir la criminalité.

歧视

la discrimination
歧视 la discrimination
qí shì

工作中的歧视会损害士气和生产力。La discrimination au travail nuit à la motivation et à la productivité.

不平等

l'inégalité
不平等 l'inégalité
bù píng děng

当工资和住房成本朝相反方向变化时,经济不平等往往会加剧。L'inégalité économique s'aggrave quand les salaires stagnent et les loyers montent.

过度拥挤

le surpeuplement
过度拥挤 le surpeuplement
guò dù yōng jǐ

高峰时段公共交通过度拥挤是个问题。Le surpeuplement des logements rend la vie quotidienne plus difficile.

孤立

l'isolement
孤立 l'isolement
gū lì

长期孤立会影响身心健康。L'isolement prolongé peut affecter la santé mentale et physique.

污名

la stigmatisation
污名 la stigmatisation
wū míng

对心理健康的污名会阻止人们寻求帮助。La stigmatisation de la santé mentale empêche parfois les gens de demander de l'aide.

剥削

l'exploitation
剥削 l'exploitation
bō xuē

这份报告描述了对移民工人的剥削。Le rapport décrit l'exploitation de travailleurs migrants.

匮乏

la privation
匮乏 la privation
kuì fá

睡眠匮乏会让人难以集中注意力和做决定。La privation de sommeil rend la concentration plus difficile.

脆弱性

la vulnérabilité
脆弱性 la vulnérabilité
cuì ruò xìng

在极端天气中,老年人可能面临更高的脆弱性。Les personnes âgées peuvent avoir une plus grande vulnérabilité pendant les canicules.

流离失所

le déplacement forcé
流离失所 le déplacement forcé
liú lí shī suǒ

战争常常导致整个社区流离失所。La guerre provoque souvent le déplacement forcé de communautés entières.

疏离

l'aliénation
疏离 l'aliénation
shū lí

工作场所的快速变化会让员工产生疏离感。Des changements rapides au travail peuvent créer de l'aliénation chez les employés.

隔离

la ségrégation
隔离 la ségrégation
gé lí

这部电影探讨了种族隔离的历史。Le documentaire examine l'histoire de la ségrégation raciale.

边缘化

la marginalisation
边缘化 la marginalisation
biān yuán huà

边缘化会让少数群体的声音更难被听见。La marginalisation rend plus difficile l'expression des minorités.

不公

l'injustice
不公 l'injustice
bù gōng

许多人公开反对社区中的不公。Beaucoup de citoyens dénoncent l'injustice dans leur quartier.

排斥

l'exclusion
排斥 l'exclusion
pái chì

社会排斥会让人失去与机会和支持的连接。L'exclusion sociale prive certaines personnes de soutien et d'occasions.

城市化

l'urbanisation
城市化 l'urbanisation
chéng shì huà

城市化改变了人们的工作、出行和居住方式。L'urbanisation transforme les transports, le travail et la vie quotidienne.

士绅化

l'embourgeoisement
士绅化 l'embourgeoisement
shì shēn huà

士绅化可能推高房租,并把长期居民挤出去。L'embourgeoisement fait monter les loyers et éloigne des habitants anciens.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.