预览版主题

Problèmes sociaux社会问题

围绕“社会问题”整理常用法语词汇,适合按主题快速复习。

封面图片仅作示例。下载 App 后,可使用中文学习完整主题。

Problèmes sociaux 社会问题 theme card cover

主题介绍

Problèmes sociaux:社会问题主题词汇

这个预览页先介绍“社会问题”主题下的词汇内容。完整主题发布前,可以先通过词汇列表查看单词、发音、释义和例句,建立基础场景印象。

词汇列表

展示单词、发音、翻译和例句。

la pauvreté

贫困
la pauvreté 贫困
/la po.vʁə.te/

La pauvreté peut limiter l'accès à l'éducation et aux soins de santé.贫困会限制人们获得教育和医疗的机会。

le chômage

失业
le chômage 失业
/lə ʃo.maʒ/

Le chômage augmente la pression sur les familles et les services locaux.失业率上升会给家庭和地方公共服务带来压力。

le sans-abrisme

无家可归
le sans-abrisme 无家可归
/lə sɑ̃.za.bʁism/

La ville a ouvert de nouveaux centres pour réduire le sans-abrisme en hiver.这座城市在冬季开放了新的收容所,以减少无家可归现象。

la criminalité

犯罪
la criminalité 犯罪
/la kʁi.mi.na.li.te/

Des programmes de quartier peuvent aider à prévenir la criminalité.社区项目可以帮助预防犯罪,并支持年轻人。

la discrimination

歧视
la discrimination 歧视
/la dis.kʁi.mi.na.sjɔ̃/

La discrimination au travail nuit à la motivation et à la productivité.工作中的歧视会损害士气和生产力。

l'inégalité

不平等
l'inégalité 不平等
/li.ne.ɡa.li.te/

L'inégalité économique s'aggrave quand les salaires stagnent et les loyers montent.当工资和住房成本朝相反方向变化时,经济不平等往往会加剧。

le surpeuplement

过度拥挤
le surpeuplement 过度拥挤
/lə syʁ.pœ.plə.mɑ̃/

Le surpeuplement des logements rend la vie quotidienne plus difficile.高峰时段公共交通过度拥挤是个问题。

l'isolement

孤立
l'isolement 孤立
/li.zɔ.lə.mɑ̃/

L'isolement prolongé peut affecter la santé mentale et physique.长期孤立会影响身心健康。

la stigmatisation

污名
la stigmatisation 污名
/la stiɡ.ma.ti.za.sjɔ̃/

La stigmatisation de la santé mentale empêche parfois les gens de demander de l'aide.对心理健康的污名会阻止人们寻求帮助。

l'exploitation

剥削
l'exploitation 剥削
/lɛks.plwa.ta.sjɔ̃/

Le rapport décrit l'exploitation de travailleurs migrants.这份报告描述了对移民工人的剥削。

la privation

匮乏
la privation 匮乏
/la pʁi.va.sjɔ̃/

La privation de sommeil rend la concentration plus difficile.睡眠匮乏会让人难以集中注意力和做决定。

la vulnérabilité

脆弱性
la vulnérabilité 脆弱性
/la vyl.ne.ʁa.bi.li.te/

Les personnes âgées peuvent avoir une plus grande vulnérabilité pendant les canicules.在极端天气中,老年人可能面临更高的脆弱性。

le déplacement forcé

流离失所
le déplacement forcé 流离失所
/lə de.plas.mɑ̃ fɔʁ.se/

La guerre provoque souvent le déplacement forcé de communautés entières.战争常常导致整个社区流离失所。

l'aliénation

疏离
l'aliénation 疏离
l'aliénation · /a.lje.na.sjɔ̃/

Des changements rapides au travail peuvent créer de l'aliénation chez les employés.工作场所的快速变化会让员工产生疏离感。

la ségrégation

隔离
la ségrégation 隔离
/la se.ɡʁe.ɡa.sjɔ̃/

Le documentaire examine l'histoire de la ségrégation raciale.这部电影探讨了种族隔离的历史。

la marginalisation

边缘化
la marginalisation 边缘化
/la maʁ.ʒi.na.li.za.sjɔ̃/

La marginalisation rend plus difficile l'expression des minorités.边缘化会让少数群体的声音更难被听见。

l'injustice

不公
l'injustice 不公
l'injustice · ɛ̃.ʒys.tis

Beaucoup de citoyens dénoncent l'injustice dans leur quartier.许多人公开反对社区中的不公。

l'exclusion

排斥
l'exclusion 排斥
l'exclusion · ɛks.kly.zjɔ̃

L'exclusion sociale prive certaines personnes de soutien et d'occasions.社会排斥会让人失去与机会和支持的连接。

l'urbanisation

城市化
l'urbanisation 城市化
l'urbanisation · yʁ.ba.ni.za.sjɔ̃

L'urbanisation transforme les transports, le travail et la vie quotidienne.城市化改变了人们的工作、出行和居住方式。

l'embourgeoisement

士绅化
l'embourgeoisement 士绅化
l'embourgeoisement · ɑ̃.buʁ.ʒwa.zə.mɑ̃

L'embourgeoisement fait monter les loyers et éloigne des habitants anciens.士绅化可能推高房租,并把长期居民挤出去。

下载词野 App,解锁更多主题词卡

更多主题、点读跟读、收藏复习、短文和拼写练习会优先在 App 内串成完整学习体验。

更多主题点读跟读收藏复习拼写练习
词野 App Store 下载二维码扫码前往 App Store
Android 版本准备中

当前可先使用 iOS 版本,Android 下载入口准备好后会在这里开放。