Theme guide


Wortschatzliste
Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.monter
steigen
mɔ̃.teLes prix montent vite quand l’offre est limitée.Die Preise steigen schnell, wenn das Angebot knapp ist.
baisser
fallen
be.seLa température baisse après le coucher du soleil.Nach Sonnenuntergang fallen die Temperaturen.
augmenter
wachsen
oɡ.mɑ̃.teLe nombre de clients augmente chaque mois.Das Unternehmen ist im letzten Jahr schnell gewachsen.
rétrécir
schrumpfen
ʁe.tʁe.siʁCe pull rétrécit au lavage.Der Pullover ist nach dem Waschen geschrumpft.
s’étendre
sich ausweiten
se.tɑ̃dʁL’entreprise veut s’étendre à l’étranger.Das Unternehmen will sich im Ausland ausweiten.
se contracter
sich zusammenziehen
sə kɔ̃.tʁak.teLe métal se contracte quand il fait froid.Metall zieht sich bei Kälte zusammen.
s’envoler
in die Höhe schnellen
sɑ̃.vɔ.leLa demande s’envole pendant les fêtes.Die Nachfrage nach dem Produkt ist diesen Monat in die Höhe geschnellt.
chuter
abstürzen
ʃy.teLes actions chutent après la mauvaise nouvelle.Nach der Nachricht sind die Aktienkurse abgestürzt.
doubler
sich verdoppeln
du.bleSon salaire double en trois ans.Ihr Gehalt hat sich in drei Jahren verdoppelt.
réduire de moitié
halbieren
ʁe.dɥiʁ də mwa.tjeL’équipe réduit ses pertes de moitié ce trimestre.Das Team hat seine Verluste in diesem Quartal halbiert.
bondir
sprunghaft ansteigen
bɔ̃.diʁLes commandes bondissent pendant la nuit.Die Bestellungen sind über Nacht sprunghaft angestiegen.
décliner
zurückgehen
de.kli.neLes ventes déclinent pour le deuxième mois consécutif.Die Verkäufe sind den zweiten Monat in Folge zurückgegangen.
accélérer
beschleunigen
ak.se.le.ʁeLa voiture accélère en entrant sur l’autoroute.Das Auto beschleunigte, als es auf die Autobahn fuhr.
ralentir
verlangsamen
ʁa.lɑ̃.tiʁNous devons ralentir le processus.Wir müssen den Prozess verlangsamen.
stimuler
fördern
sti.my.leLa campagne stimule les ventes en ligne.Die Kampagne förderte den Online-Verkauf.
freiner
eindämmen
fʁɛ.neLa nouvelle mesure freine la pollution en ville.Die neue Regelung dämmte die Verschmutzung in der Stadt ein.
s’aggraver
sich verschärfen
sa.ɡʁa.veLa tension s’aggrave après l’annonce.Die Spannungen verschärften sich nach der Ankündigung.
se stabiliser
sich stabilisieren
sə sta.bi.li.zeL’état du patient se stabilise pendant la nuit.Der Zustand des Patienten stabilisierte sich über Nacht.
fluctuer
schwanken
flyk.tɥeLes prix fluctuent selon la saison.Die Preise schwanken je nach Saison.
se stabiliser à un niveau
sich einpendeln
/sə sta.bi.li.ze a œ̃ ni.vo/Après une forte hausse, les ventes se stabilisent à un niveau régulier.Nach einem starken Anstieg pendelten sich die Verkäufe im Juni ein.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.