Theme guide
Images are examples only. Download the app to study the full theme with Italian as your guide.

Lista vocaboli
Sfoglia parole, pronuncia, traduzioni e frasi di esempio.bouillon
brodo
/bu.jɔ̃/Le bouillon mijote doucement avec du gingembre et des oignons verts.Il brodo sobbolliva lentamente con zenzero e cipollotti.
racine de lotus
radice di loto
/ʁa.sin də lɔ.tys/La racine de lotus reste croquante même après quelques minutes dans le bouillon.La radice di loto resta croccante anche dopo una breve cottura.
faire bouillir
bollire
/fɛʁ bu.jiʁ/Il faut faire bouillir les légumes brièvement pour garder leur fraîcheur.Fai bollire le verdure per poco, così restano fresche.
fondue chinoise
hot pot
/fɔ̃.dy ʃi.nwaz/Vendredi soir, nous sommes allés manger une fondue chinoise.Venerdì sera siamo usciti a mangiare hot pot.
boulettes de poisson
polpette di pesce
/bu.lɛt də pwa.sɔ̃/Les boulettes de poisson sont très appréciées dans la fondue chinoise.Le polpette di pesce sono perfette nel brodo caldo.
louche
mestolo
/luʃ/Elle sert le bouillon dans de petits bols avec une louche.Ha usato un mestolo per servire la zuppa nelle ciotole.
pousses de soja
germogli di soia
/pus də sɔ.ʒa/Les pousses de soja cuisent très vite dans le bouillon chaud.I germogli di soia cuociono in pochi secondi nel brodo.
œufs de caille
uova di quaglia
/ø də kaj/Les œufs de caille deviennent tendres après un court passage dans la marmite.Le uova di quaglia diventano saporite nel brodo speziato.
bouillon épicé
brodo piccante
/bu.jɔ̃ e.pi.se/Le bouillon épicé fait vite monter la chaleur autour de la table.Il brodo piccante ha fatto bere acqua a tutti.
chou
cavolo cappuccio
/ʃu/Le chou devient fondant et absorbe bien le goût du bouillon.Il cavolo cappuccio assorbe bene il sapore del brodo.
marmite à deux compartiments
pentola divisa
/maʁ.mit a dø kɔ̃.paʁ.ti.mɑ̃/La marmite à deux compartiments permet de choisir entre doux et épicé.La pentola divisa permette di servire un brodo delicato e uno piccante insieme.
sauce à tremper
salsa per intingere
/sos a tʁɑ̃.pe/Sa sauce à tremper mélange du sésame, de l’ail et de la coriandre.Preparo una salsa per intingere con sesamo, aglio e coriandolo.
écumoire
schiumarola
/e.ky.mwaʁ/Il retire la mousse à la surface avec une écumoire.Uso la schiumarola per raccogliere la carne dal brodo.
baguettes
bacchette
/ba.ɡɛt/Les baguettes attrapent facilement les fines tranches de viande.Con le bacchette prendo facilmente le fettine sottili di carne.
poitrine de porc
pancetta di maiale
/pwatʁin də pɔʁ/La poitrine de porc devient tendre après quelques minutes dans le bouillon.La pancetta di maiale diventa tenera dopo pochi minuti nel brodo.
tofu
tofu
/tɔ.fu/Le tofu absorbe très bien les saveurs du bouillon.Il tofu assorbe molto bene il sapore del brodo.
épinards
spinaci
/e.pi.naʁ/Les épinards tombent vite, alors on les ajoute à la fin.Gli spinaci appassiscono in fretta, quindi li aggiungo alla fine.
boulettes de viande
polpette di carne
/bu.lɛt də vjɑ̃d/Les boulettes de viande rendent le repas de fondue chinoise plus copieux.Le polpette di carne rendono il pasto più ricco e sostanzioso.
nouilles
tagliolini
/nuj/On ajoute souvent les nouilles quand la viande et les légumes sont prêts.Aggiungiamo i tagliolini quando la carne e le verdure sono già cotte.
champignons
funghi
/ʃɑ̃.pi.ɲɔ̃/Les champignons donnent au bouillon une saveur profonde et boisée.I funghi danno al brodo un sapore intenso e terroso.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.