Theme guide

Liste de vocabulaire
Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.Verbrechen
crime
fɛɐ̯ˈbʁɛçn̩Die Stadt startete ein neues Programm, um Verbrechen in dicht bewohnten Vierteln zu verringern.La ville a lancé un programme pour réduire le crime dans les quartiers très fréquentés.
Diebstahl
vol
ˈdiːpʃtaːlNach einem Diebstahl im letzten Monat installierte das Geschäft bessere Kameras.Le magasin a installé de meilleures caméras après un vol le mois dernier.
Mord
meurtre
mɔʁtDie Polizei untersucht einen Mord, der gestern spät in der Innenstadt geschah.La police enquête sur un meurtre survenu en centre-ville tard hier soir.
Körperverletzung
agression
ˈkœʁpɐfɛɐ̯ˌlɛt͡sʊŋNach dem Streit vor der Bar wurde er wegen Körperverletzung angeklagt.Il a été poursuivi pour agression après la bagarre devant le bar.
Raub
braquage
ʁaʊ̯pDer Verdächtige wurde wenige Stunden nach dem Raub in der Bank festgenommen.Le suspect a été arrêté quelques heures après le braquage de la banque.
Einbruch
cambriolage
ˈaɪ̯nˌbʁʊxNachbarn riefen die Polizei, als am Haus Spuren eines Einbruchs entdeckt wurden.Les voisins ont appelé la police après des signes de cambriolage dans la maison.
Betrug
fraude
bəˈtʁuːkDas Unternehmen wurde des Betrugs beschuldigt, weil es seine echten Ausgaben verheimlichte.L'entreprise a été accusée de fraude pour avoir caché ses vraies dépenses.
Festnahme
arrestation
ˈfɛstˌnaːməDie Beamten handelten schnell und nahmen den Mann in der Nähe des Bahnhofs fest.Les agents ont procédé rapidement à l'arrestation de l'homme près de la gare.
Gerichtsverfahren
procès
ɡəˈʁɪçtsfɛɐ̯ˌfaːʁənDas Gerichtsverfahren soll beginnen, nachdem alle Beweise geprüft wurden.Le procès devrait commencer après l'examen de toutes les preuves.
Richter
juge
ˈʁɪçtɐDer Richter bat beide Seiten, ihre Schlussargumente klar vorzutragen.Le juge a demandé aux deux parties de présenter clairement leurs arguments finaux.
Anwalt
avocat
ˈanvaltIhr Anwalt erklärte den Vertrag, bevor sie ihn unterschrieb.Son avocat lui a expliqué le contrat avant qu'elle ne le signe.
Zeuge
témoin
ˈt͡sɔʏ̯ɡəEine Zeugin beschrieb, was sie vor dem Unfall gesehen hatte.Un témoin a décrit ce qu'elle avait vu avant l'accident.
Geschworene
jury
ɡəˈʃvoːʁənəDie Geschworenen diskutierten stundenlang über die Beweise, bevor sie eine Entscheidung trafen.Le jury a passé des heures à discuter des preuves avant de prendre une décision.
Urteil
verdict
ˈʊʁtaɪ̯lNach zwei Tagen Beratung verkündete das Gericht ein schuldiges Urteil.Après deux jours de délibération, le jury a rendu un verdict de culpabilité.
Strafe
peine
ˈʃtʁaːfəDer Richter verhängte für das Verbrechen eine Strafe von drei Jahren.Le juge a prononcé une peine de trois ans pour ce crime.
Gefängnis
prison
ɡəˈfɛŋnɪsEr verbrachte fünf Jahre im Gefängnis, bevor er auf Bewährung freikam.Il a passé cinq ans en prison avant d'être libéré sous condition.
Geldstrafe
amende
ˈɡɛltˌʃtʁaːfəFahrer können eine Geldstrafe bekommen, wenn sie am falschen Ort parken.Les conducteurs peuvent recevoir une amende pour stationnement interdit.
Bewährung
sursis probatoire
bəˈvɛːʁʊŋSie bekam Bewährung und muss sich jeden Monat bei einem Beamten melden.Elle a obtenu un sursis probatoire et doit rencontrer un agent chaque mois.
Berufung
appel
bəˈʁuːfʊŋDie Verteidigung entschied sich, gegen das Urteil Berufung einzulegen.L'équipe de la défense a décidé de faire appel du verdict.
Bestrafung
punition
bəˈʃtʁaːfʊŋDie Schule sagte, die Bestrafung solle zur Schwere des Regelverstoßes passen.L'école a dit que la punition serait adaptée à la gravité de la règle enfreinte.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.