Vorschau-Thema

Crimine e giustiziaKriminalität und Justiz

围绕“Kriminalität und Justiz”整理常用Italian词汇,适合按主题快速复习。

Images are examples only. Download the app to study the full theme with German as your guide.

Crimine e giustizia Kriminalität und Justiz theme card cover

Theme guide

Crimine e giustizia: Kriminalität und Justiz vocabulary guide

This preview introduces the Kriminalität und Justiz theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Wortschatzliste

Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.

crimine

Verbrechen
crimine Verbrechen
/ˈkri.mi.ne/

La città ha avviato un nuovo programma per ridurre il crimine nei quartieri affollati.Die Stadt startete ein neues Programm, um Verbrechen in dicht bewohnten Vierteln zu verringern.

furto

Diebstahl
furto Diebstahl
/ˈfur.to/

Il negozio ha installato telecamere migliori dopo un furto il mese scorso.Nach einem Diebstahl im letzten Monat installierte das Geschäft bessere Kameras.

omicidio

Mord
omicidio Mord
/o.miˈtʃi.djo/

La polizia sta indagando su un omicidio avvenuto in centro ieri sera tardi.Die Polizei untersucht einen Mord, der gestern spät in der Innenstadt geschah.

aggressione

Körperverletzung
aggressione Körperverletzung
/ag.ɡresˈsjo.ne/

È stato accusato di aggressione dopo la lite fuori dal bar.Nach dem Streit vor der Bar wurde er wegen Körperverletzung angeklagt.

rapina

Raub
rapina Raub
/raˈpi.na/

Il sospetto è stato arrestato poche ore dopo la rapina in banca.Der Verdächtige wurde wenige Stunden nach dem Raub in der Bank festgenommen.

effrazione

Einbruch
effrazione Einbruch
/ef.fratˈtsjo.ne/

I vicini hanno chiamato la polizia dopo aver trovato segni di effrazione in casa.Nachbarn riefen die Polizei, als am Haus Spuren eines Einbruchs entdeckt wurden.

frode

Betrug
frode Betrug
/ˈfro.de/

L'azienda è stata accusata di frode per aver nascosto le spese reali.Das Unternehmen wurde des Betrugs beschuldigt, weil es seine echten Ausgaben verheimlichte.

arresto

Festnahme
arresto Festnahme
/arˈrɛs.to/

Gli agenti sono intervenuti rapidamente e hanno effettuato l'arresto vicino alla stazione.Die Beamten handelten schnell und nahmen den Mann in der Nähe des Bahnhofs fest.

processo

Gerichtsverfahren
processo Gerichtsverfahren
/proˈtʃes.so/

Il processo dovrebbe iniziare dopo l'esame di tutte le prove.Das Gerichtsverfahren soll beginnen, nachdem alle Beweise geprüft wurden.

giudice

Richter
giudice Richter
/ˈdʒu.di.tʃe/

Il giudice ha chiesto a entrambe le parti di presentare chiaramente le conclusioni finali.Der Richter bat beide Seiten, ihre Schlussargumente klar vorzutragen.

avvocato

Anwalt
avvocato Anwalt
/avvoˈkato/

Il suo avvocato ha spiegato il contratto prima della firma.Ihr Anwalt erklärte den Vertrag, bevor sie ihn unterschrieb.

testimone

Zeuge
testimone Zeuge
/testiˈmone/

Un testimone ha raccontato ciò che aveva visto prima dell'incidente.Eine Zeugin beschrieb, was sie vor dem Unfall gesehen hatte.

giuria

Geschworene
giuria Geschworene
/ˈdʒurja/

La giuria ha discusso le prove per ore prima di decidere.Die Geschworenen diskutierten stundenlang über die Beweise, bevor sie eine Entscheidung trafen.

verdetto

Urteil
verdetto Urteil
/verˈdetto/

Dopo due giorni di discussione, la giuria ha emesso il verdetto.Nach zwei Tagen Beratung verkündete das Gericht ein schuldiges Urteil.

pena

Strafe
pena Strafe
/ˈpɛna/

Il giudice ha stabilito una pena di tre anni per il reato.Der Richter verhängte für das Verbrechen eine Strafe von drei Jahren.

carcere

Gefängnis
carcere Gefängnis
/ˈkartʃere/

Ha passato cinque anni in carcere prima di ottenere la libertà vigilata.Er verbrachte fünf Jahre im Gefängnis, bevor er auf Bewährung freikam.

multa

Geldstrafe
multa Geldstrafe
/ˈmul.ta/

Chi parcheggia nel posto sbagliato può ricevere una multa.Fahrer können eine Geldstrafe bekommen, wenn sie am falschen Ort parken.

libertà vigilata

Bewährung
libertà vigilata Bewährung
/liberˈta viʒiˈlata/

Durante la libertà vigilata deve presentarsi ogni mese all'ufficiale.Sie bekam Bewährung und muss sich jeden Monat bei einem Beamten melden.

ricorso

Berufung
ricorso Berufung
/riˈkorso/

La difesa ha deciso di presentare ricorso contro il verdetto.Die Verteidigung entschied sich, gegen das Urteil Berufung einzulegen.

punizione

Bestrafung
punizione Bestrafung
/punitˈtsjone/

La punizione deve essere proporzionata alla gravità della violazione.Die Schule sagte, die Bestrafung solle zur Schwere des Regelverstoßes passen.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.