Theme guide

Liste de vocabulaire
Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.売上高
chiffre d'affaires
うりあげだか新商品の発売後、会社の売上高は着実に伸びました。Le chiffre d'affaires de l'entreprise a augmenté après le lancement du nouveau produit.
費用
dépense
ひよう出張の費用は月末にまとめて精算します。Les dépenses de déplacement ont été validées uniquement pour les visites essentielles.
利益
bénéfice
りえきコストを削減したあと、チームはようやく小さな利益を出しました。Après avoir réduit les coûts, l'équipe a enfin réalisé un petit bénéfice.
損失
perte
そんしつその会社は第2四半期に損失を報告しました。L'entreprise a déclaré une perte au deuxième trimestre.
予算
budget
よさん来月の予算を見直します。Nous sommes restés dans le budget en reportant les achats non essentiels.
投資
investissement
とうし新しい工場は効率化への長期的な投資でした。La nouvelle usine était un investissement à long terme dans l'efficacité.
債務
dette
さいむその会社は債務を減らすために支出を見直した。La start-up avait trop de dette pour se développer prudemment.
資産
actif
しさんこの会社は多くの資産を持っています。Une marque forte est l'un des actifs les plus précieux de l'entreprise.
負債
passif
ふさいその融資は貸借対照表に負債として記載された。Le prêt figurait au passif du bilan.
資本
capital
しほん会社は新しい工場を建てるために資本を集めました。Le fondateur a levé assez de capital pour ouvrir trois magasins.
配当
dividende
はいとう株主は会社から四半期ごとの配当を受け取りました。Les actionnaires ont reçu un dividende trimestriel de l'entreprise.
取引高
volume d'affaires
とりひきだか新しい販売先が増えて、年間の取引高が伸びました。Le volume d'affaires annuel a progressé avec le développement du canal en ligne.
監査
audit
かんさ独立した監査により、会計が正確であることが確認されました。Un audit indépendant a confirmé l'exactitude des comptes.
予測
prévision
よそく財務チームは次の四半期の売上増加を予測しました。L'équipe financière prévoit des ventes plus fortes au prochain trimestre.
黒字
excédent
くろじその部署は今年、小さな黒字で終えました。Le service a terminé l'année avec un léger excédent.
赤字
déficit
あかじ今年度の赤字は予想より大きくなりました。Le secteur public a enregistré un déficit plus important que prévu.
株主
actionnaire
かぶぬし株主は合併を承認するために投票しました。Les actionnaires ont voté pour approuver la fusion.
利害関係者
partie prenante
りがいかんけいしゃ従業員も顧客も、会社にとって重要な利害関係者です。Les employés et les clients sont des parties prenantes importantes.
流動性
liquidité
りゅうどうせい会社は急な支払いに備えて十分な流動性を確保しています。La banque a gardé assez de liquidité pour faire face aux retraits soudains.
自己資本
capitaux propres
じこしほん会社は自己資本を増やして財務基盤を強化した。Les capitaux propres ont augmenté après le remboursement d'une partie de la dette.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.