Theme guide

Liste de vocabulaire
Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.だし
bouillon
だしだしがゆっくり煮えて、いい香りが広がった。Le bouillon mijote doucement avec du gingembre et des oignons verts.
れんこん
racine de lotus
れんこんれんこんは煮てもシャキシャキしています。La racine de lotus reste croquante même après quelques minutes dans le bouillon.
煮る
faire bouillir
にる野菜をさっと煮ると、みずみずしさが残ります。Il faut faire bouillir les légumes brièvement pour garder leur fraîcheur.
火鍋
fondue chinoise
ひなべ金曜日の仕事帰りに火鍋を食べに行きました。Vendredi soir, nous sommes allés manger une fondue chinoise.
魚団子
boulettes de poisson
さかなだんご魚団子は鍋に入れると、だしを吸っておいしくなります。Les boulettes de poisson sont très appréciées dans la fondue chinoise.
おたま
louche
おたまおたまでスープを小さな器によそいます。Elle sert le bouillon dans de petits bols avec une louche.
もやし
pousses de soja
もやしもやしはすぐ火が通るので、最後に入れると食感が残ります。Les pousses de soja cuisent très vite dans le bouillon chaud.
うずらの卵
œufs de caille
うずらのたまごうずらの卵は火鍋に入れると、味がしみておいしいです。Les œufs de caille deviennent tendres après un court passage dans la marmite.
辛いスープ
bouillon épicé
からいすーぷ辛いスープで、みんな水を飲みたくなりました。Le bouillon épicé fait vite monter la chaleur autour de la table.
キャベツ
chou
きゃべつキャベツは鍋に入れるとすぐにやわらかくなります。Le chou devient fondant et absorbe bien le goût du bouillon.
二色鍋
marmite à deux compartiments
にしょくなべ二色鍋なら、辛いスープとあっさりしたスープを同時に楽しめます。La marmite à deux compartiments permet de choisir entre doux et épicé.
つけだれ
sauce à tremper
つけだれごまだれににんにくを少し入れて、自分好みのつけだれを作ります。Sa sauce à tremper mélange du sésame, de l’ail et de la coriandre.
網じゃくし
écumoire
あみじゃくし網じゃくしで鍋の具材をすくいます。Il retire la mousse à la surface avec une écumoire.
箸
baguettes
はし箸で薄い肉をそっとつまみます。Les baguettes attrapent facilement les fines tranches de viande.
豚バラ肉
poitrine de porc
ぶたばらにく豚バラ肉は鍋のだしで煮るとやわらかくなります。La poitrine de porc devient tendre après quelques minutes dans le bouillon.
豆腐
tofu
とうふ豆腐はスープの味をよく吸います。Le tofu absorbe très bien les saveurs du bouillon.
ほうれん草
épinards
ほうれんそうほうれん草はすぐ火が通るので、最後に入れます。Les épinards tombent vite, alors on les ajoute à la fin.
肉団子
boulettes de viande
にくだんご火鍋に肉団子を入れると、スープの味がしみておいしいです。Les boulettes de viande rendent le repas de fondue chinoise plus copieux.
麺
nouilles
めん肉と野菜を食べたあと、鍋に麺を入れます。On ajoute souvent les nouilles quand la viande et les légumes sont prêts.
きのこ
champignons
きのこきのこを入れると、スープのうま味が深まります。Les champignons donnent au bouillon une saveur profonde et boisée.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.