Theme en apercu

会議とプロジェクトRéunions et projets

围绕“Réunions et projets”整理常用Japanese词汇,适合按主题快速复习。

会議とプロジェクト Réunions et projets theme card cover

Theme guide

会議とプロジェクト: Réunions et projets vocabulary guide

This preview introduces the Réunions et projets theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Liste de vocabulaire

Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.

議題

ordre du jour
議題 ordre du jour
ぎだい

会議が始まる前に、今日の議題を確認しました。Nous avons relu l'ordre du jour avant le début de la réunion.

ブリーフィング

briefing
ブリーフィング briefing
ぶりーふぃんぐ

会議の前に、チームで短いブリーフィングを行いました。La responsable a fait un bref briefing sur l'avancement du projet.

協力する

collaborer
協力する collaborer
きょうりょくする

私たちは新しい企画で協力する。Les designers et les ingénieurs collaborent étroitement à chaque version.

合意

consensus
合意 consensus
ごうい

長い話し合いの末、チームは次の方針について合意に達しました。Après une longue discussion, le groupe est parvenu à un consensus.

締め切り

date limite
締め切り date limite
しめきり

金曜日の締め切りまでにレポートを完成させる必要があります。Nous devons finir le rapport avant la date limite de vendredi.

任せる

déléguer
任せる déléguer
まかせる

プロジェクトリーダーはデータ確認を分析チームに任せます。La cheffe de projet va déléguer la vérification des données à l'équipe d'analyse.

促進する

faciliter
促進する faciliter
そくしんする

明確な進行役があると、会議での意見交換を促進できる。Un processus clair peut faciliter la communication entre les services.

枠組み

cadre
枠組み cadre
わくぐみ

チームは共通の枠組みを使って、複数の提案を比較しました。L'équipe a utilisé un cadre commun pour comparer les propositions.

実行する

mettre en œuvre
実行する mettre en œuvre
じっこうする

新しい計画を段階的に実行します。Nous allons mettre en œuvre le nouveau plan par étapes.

取り組み

initiative
取り組み initiative
とりくみ

会社は新人研修を改善するための取り組みを始めました。L'entreprise a lancé une initiative pour améliorer l'intégration des nouveaux employés.

運営手配

logistique
運営手配 logistique
うんえいてはい

ワークショップの運営手配には、移動、会場、機材の準備が含まれます。La logistique de l'atelier comprend les trajets, les salles et le matériel.

節目

jalon
節目 jalon
ふしめ

試作品の完成は、このプロジェクトにとって重要な節目です。Terminer le prototype est un jalon important pour le projet.

目的

objectif
目的 objectif
もくてき

今回の会議の目的は、次の作業方針を決めることです。Notre objectif principal est de réduire le temps d'attente des clients.

成果

résultat
成果 résultat
せいか

会議の成果は明確な行動計画でした。Le résultat de la réunion a été un plan d'action clair.

参加者

participant
参加者 participant
さんかしゃ

各参加者が話し合いで一つずつ提案を出しました。Chaque participant a partagé une suggestion pendant la discussion.

提案

proposition
提案 proposition
ていあん

提案には来期の三つの方向性がまとめられています。La proposition présente trois orientations possibles pour le prochain trimestre.

範囲

périmètre
範囲 périmètre
はんい

予算を見積もる前に、プロジェクトの範囲を明確にしましょう。Définissons le périmètre avant d'estimer le budget.

利害関係者

partie prenante
利害関係者 partie prenante
りがいかんけいしゃ

新しい計画について、すべての利害関係者に共有します。Nous devons tenir chaque partie prenante informée pendant le déploiement.

スケジュール

calendrier
スケジュール calendrier
すけじゅーる

このスケジュールで各段階の完了時期を確認できます。Le calendrier indique quand chaque phase du projet se terminera.

ワークフロー

flux de travail
ワークフロー flux de travail
わーくふろー

ワークフローを見直すと、チームの作業がより速く進みます。Un flux de travail plus fluide aide l'équipe à livrer plus vite.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.