Theme guide

Liste de vocabulaire
Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.協力する
collaborer
きょうりょくする私たちのチームは新商品の発売に向けて密に協力します。Notre équipe collabore étroitement sur les lancements de produits.
明確にする
clarifier
めいかくにするこのタスクの締め切りを明確にしていただけますか。Pourriez-vous clarifier l’échéance de cette tâche ?
伝える
transmettre
つたえるこの図は主な傾向をとても分かりやすく伝えています。Ce graphique transmet très clairement la tendance principale.
任せる
déléguer
まかせるこの資料の作成は佐藤さんに任せます。La responsable a délégué le rapport à un analyste junior.
フィードバック
retour
ふぃーどばっく金曜日までに下書きへのフィードバックをください。Merci de me faire un retour sur le brouillon avant vendredi.
始める
lancer
はじめる彼女は新しい会議の進め方を始めました。Elle a lancé une révision du processus d’intégration.
仲裁する
servir de médiateur
ちゅうさいする人事部が二つのチームの対立を仲裁した。Les ressources humaines sont intervenues pour servir de médiateur entre les deux équipes.
交渉する
négocier
こうしょうするクライアントとよりよいスケジュールについて交渉した。Ils ont négocié un meilleur calendrier avec le client.
説得する
convaincre
せっとくする彼女は新しい仕事の進め方を試すようチームを説得した。Elle a convaincu l’équipe d’essayer un nouveau flux de travail.
優先する
prioriser
ゆうせんする緊急の顧客対応をまず優先します。Nous devons prioriser les problèmes urgents des clients.
提案する
proposer
ていあんする未解決の点を整理するために、短い会議を提案します。Je propose une courte réunion pour régler les questions ouvertes.
解決する
résoudre
かいけつするサポートチームは1時間以内に問題を解決しました。L’équipe d’assistance a résolu le problème en moins d’une heure.
要約する
résumer
ようやくする会議の内容を三つの要点に要約してください。Pouvez-vous résumer la réunion en trois points ?
同期する
synchroniser
どうきする会議を入れる前に、お互いの予定を同期しましょう。Synchronisons nos calendriers avant de fixer l'appel.
確認する
valider
かくにんするファイルを送る前に、顧客データを確認してください。Veuillez valider les données client avant d'envoyer le fichier.
足並みをそろえる
aligner
あしなみをそろえる私たちの目標は会社の戦略と足並みをそろえる必要があります。Nos objectifs doivent s'aligner sur la stratégie de l'entreprise.
円滑に進める
faciliter
えんかつにすすめる司会者が議論を円滑に進めた。L'atelier vise à faciliter la communication entre les équipes.
強化する
renforcer
きょうかする新しい方針は、データセキュリティの重要性を強化します。Cette nouvelle règle renforce l'importance de la sécurité des données.
適応する
s'adapter
てきおうするチームは新しい仕事の流れにすぐ適応しました。L'équipe s'est rapidement adaptée au nouveau processus.
説明
précision
せつめい価格条件についての説明をありがとうございます。Merci pour cette précision sur les conditions tarifaires.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.