Vorschau-Thema

犯罪と司法Kriminalität und Justiz

围绕“Kriminalität und Justiz”整理常用Japanese词汇,适合按主题快速复习。

犯罪と司法 Kriminalität und Justiz theme card cover

Theme guide

犯罪と司法: Kriminalität und Justiz vocabulary guide

This preview introduces the Kriminalität und Justiz theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Wortschatzliste

Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.

犯罪

Verbrechen
犯罪 Verbrechen
はんざい

その町では犯罪を減らすための新しい取り組みが始まりました。Die Stadt startete ein neues Programm, um Verbrechen in dicht bewohnten Vierteln zu verringern.

窃盗

Diebstahl
窃盗 Diebstahl
せっとう

先月の窃盗事件のあと、その店は防犯カメラを増やしました。Nach einem Diebstahl im letzten Monat installierte das Geschäft bessere Kameras.

殺人

Mord
殺人 Mord
さつじん

警察は昨夜遅くに都心で起きた殺人事件を捜査しています。Die Polizei untersucht einen Mord, der gestern spät in der Innenstadt geschah.

暴行

Körperverletzung
暴行 Körperverletzung
ぼうこう

彼はバーの外でのけんかの後、暴行の容疑で起訴された。Nach dem Streit vor der Bar wurde er wegen Körperverletzung angeklagt.

強盗

Raub
強盗 Raub
ごうとう

銀行で強盗事件が起き、警察が容疑者を逮捕しました。Der Verdächtige wurde wenige Stunden nach dem Raub in der Bank festgenommen.

空き巣

Einbruch
空き巣 Einbruch
あきす

留守中に空き巣が入り、警察に通報した。Nachbarn riefen die Polizei, als am Haus Spuren eines Einbruchs entdeckt wurden.

詐欺

Betrug
詐欺 Betrug
さぎ

その会社は詐欺の疑いで調査された。Das Unternehmen wurde des Betrugs beschuldigt, weil es seine echten Ausgaben verheimlichte.

逮捕

Festnahme
逮捕 Festnahme
たいほ

警察は駅の近くで男を逮捕した。Die Beamten handelten schnell und nahmen den Mann in der Nähe des Bahnhofs fest.

裁判

Gerichtsverfahren
裁判 Gerichtsverfahren
さいばん

裁判は来週から始まる予定です。Das Gerichtsverfahren soll beginnen, nachdem alle Beweise geprüft wurden.

裁判官

Richter
裁判官 Richter
さいばんかん

裁判官は両側の最終弁論を注意深く聞いた。Der Richter bat beide Seiten, ihre Schlussargumente klar vorzutragen.

弁護士

Anwalt
弁護士 Anwalt
べんごし

弁護士が契約書の内容をわかりやすく説明しました。Ihr Anwalt erklärte den Vertrag, bevor sie ihn unterschrieb.

証人

Zeuge
証人 Zeuge
しょうにん

証人は法廷で見たことを詳しく話しました。Eine Zeugin beschrieb, was sie vor dem Unfall gesehen hatte.

陪審員団

Geschworene
陪審員団 Geschworene
ばいしんいんだん

陪審員団は証拠を慎重に検討しました。Die Geschworenen diskutierten stundenlang über die Beweise, bevor sie eine Entscheidung trafen.

評決

Urteil
評決 Urteil
ひょうけつ

陪審員たちは長い審議の末に評決を下した。Nach zwei Tagen Beratung verkündete das Gericht ein schuldiges Urteil.

刑罰

Strafe
刑罰 Strafe
けいばつ

裁判官はその犯罪に対して3年の刑を言い渡しました。Der Richter verhängte für das Verbrechen eine Strafe von drei Jahren.

刑務所

Gefängnis
刑務所 Gefängnis
けいむしょ

彼は刑務所で五年間服役しました。Er verbrachte fünf Jahre im Gefängnis, bevor er auf Bewährung freikam.

罰金

Geldstrafe
罰金 Geldstrafe
ばっきん

彼は駐車違反で罰金を払いました。Fahrer können eine Geldstrafe bekommen, wenn sie am falschen Ort parken.

保護観察

Bewährung
保護観察 Bewährung
ほごかんさつ

彼は保護観察中で、毎月担当官に報告します。Sie bekam Bewährung und muss sich jeden Monat bei einem Beamten melden.

上訴

Berufung
上訴 Berufung
じょうそ

弁護側は判決に対して上訴することにした。Die Verteidigung entschied sich, gegen das Urteil Berufung einzulegen.

Bestrafung
罰 Bestrafung
ばつ

彼は自分の行いに対する罰を受けた。Die Schule sagte, die Bestrafung solle zur Schwere des Regelverstoßes passen.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.