Theme guide

Wortschatzliste
Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.協力する
zusammenarbeiten
きょうりょくする私たちのチームは新商品の発売に向けて密に協力します。Unser Team arbeitet bei Produkteinführungen eng zusammen.
明確にする
klären
めいかくにするこのタスクの締め切りを明確にしていただけますか。Könnten Sie die Frist für diese Aufgabe klären?
伝える
vermitteln
つたえるこの図は主な傾向をとても分かりやすく伝えています。Das Diagramm vermittelt den wichtigsten Trend sehr klar.
任せる
delegieren
まかせるこの資料の作成は佐藤さんに任せます。Der Manager delegierte die Erstellung des Berichts an einen Junioranalysten.
フィードバック
Feedback
ふぃーどばっく金曜日までに下書きへのフィードバックをください。Bitte gib mir bis Freitag Feedback zum Entwurf.
始める
einleiten
はじめる彼女は新しい会議の進め方を始めました。Sie leitete eine Überprüfung des Onboarding-Prozesses ein.
仲裁する
schlichten
ちゅうさいする人事部が二つのチームの対立を仲裁した。Die Personalabteilung schlichtete den Streit zwischen den beiden Teams.
交渉する
verhandeln
こうしょうするクライアントとよりよいスケジュールについて交渉した。Sie verhandelten mit dem Kunden einen besseren Zeitplan.
説得する
überzeugen
せっとくする彼女は新しい仕事の進め方を試すようチームを説得した。Sie überzeugte das Team, einen neuen Arbeitsablauf auszuprobieren.
優先する
priorisieren
ゆうせんする緊急の顧客対応をまず優先します。Wir müssen die dringenden Kundenprobleme zuerst priorisieren.
提案する
vorschlagen
ていあんする未解決の点を整理するために、短い会議を提案します。Ich schlage ein kurzes Treffen vor, um die offenen Fragen zu klären.
解決する
lösen
かいけつするサポートチームは1時間以内に問題を解決しました。Das Support-Team löste das Problem innerhalb einer Stunde.
要約する
zusammenfassen
ようやくする会議の内容を三つの要点に要約してください。Kannst du das Meeting in drei Stichpunkten zusammenfassen?
同期する
synchronisieren
どうきする会議を入れる前に、お互いの予定を同期しましょう。Wir sollten unsere Kalender synchronisieren, bevor wir den Anruf planen.
確認する
validieren
かくにんするファイルを送る前に、顧客データを確認してください。Bitte validiere die Kundendaten, bevor du die Datei sendest.
足並みをそろえる
abstimmen
あしなみをそろえる私たちの目標は会社の戦略と足並みをそろえる必要があります。Wir müssen unsere Ziele mit der Unternehmensstrategie abstimmen.
円滑に進める
ermöglichen
えんかつにすすめる司会者が議論を円滑に進めた。Der Workshop ermöglicht eine bessere Kommunikation zwischen den Teams.
強化する
stärken
きょうかする新しい方針は、データセキュリティの重要性を強化します。Die neue Richtlinie stärkt die Bedeutung der Datensicherheit.
適応する
sich anpassen
てきおうするチームは新しい仕事の流れにすぐ適応しました。Das Team passte sich schnell an den neuen Arbeitsablauf an.
説明
Erläuterung
せつめい価格条件についての説明をありがとうございます。Danke für die Erläuterung zu den Preisbedingungen.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.