Theme guide
Images are examples only. Download the app to study the full theme with Italian as your guide.

Lista vocaboli
Sfoglia parole, pronuncia, traduzioni e frasi di esempio.売上高
ricavi
うりあげだか新商品の発売後、会社の売上高は着実に伸びました。I ricavi dell'azienda sono aumentati dopo il lancio del nuovo prodotto.
費用
spesa
ひよう出張の費用は月末にまとめて精算します。La spesa per i viaggi è stata approvata solo per le visite essenziali ai clienti.
利益
profitto
りえきコストを削減したあと、チームはようやく小さな利益を出しました。Dopo aver ridotto i costi, il team ha ottenuto un piccolo profitto.
損失
perdita
そんしつその会社は第2四半期に損失を報告しました。L'azienda ha registrato una perdita nel secondo trimestre.
予算
budget
よさん来月の予算を見直します。Siamo rimasti nel budget rimandando gli acquisti non essenziali.
投資
investimento
とうし新しい工場は効率化への長期的な投資でした。La nuova fabbrica è stata un investimento a lungo termine nell'efficienza.
債務
debito
さいむその会社は債務を減らすために支出を見直した。La startup aveva troppo debito per espandersi in modo sicuro.
資産
bene
しさんこの会社は多くの資産を持っています。Un marchio forte è un bene molto prezioso per l'azienda.
負債
passività
ふさいその融資は貸借対照表に負債として記載された。Il prestito compariva come passività nello stato patrimoniale.
資本
capitale
しほん会社は新しい工場を建てるために資本を集めました。Il fondatore ha raccolto abbastanza capitale per aprire tre negozi.
配当
dividendo
はいとう株主は会社から四半期ごとの配当を受け取りました。Gli azionisti hanno ricevuto un dividendo trimestrale dalla società.
取引高
fatturato
とりひきだか新しい販売先が増えて、年間の取引高が伸びました。Il fatturato annuale è aumentato dopo l’espansione del canale online.
監査
revisione contabile
かんさ独立した監査により、会計が正確であることが確認されました。Una revisione contabile indipendente ha confermato la correttezza dei conti.
予測
previsione
よそく財務チームは次の四半期の売上増加を予測しました。Il team finanziario ha preparato una previsione di vendite più alte per il prossimo trimestre.
黒字
avanzo
くろじその部署は今年、小さな黒字で終えました。Il reparto ha chiuso l’anno con un piccolo avanzo.
赤字
disavanzo
あかじ今年度の赤字は予想より大きくなりました。Il settore pubblico ha registrato un disavanzo maggiore del previsto.
株主
azionista
かぶぬし株主は合併を承認するために投票しました。Gli azionisti hanno votato per approvare la fusione.
利害関係者
parte interessata
りがいかんけいしゃ従業員も顧客も、会社にとって重要な利害関係者です。Dipendenti e clienti sono entrambe parti interessate importanti.
流動性
liquidità
りゅうどうせい会社は急な支払いに備えて十分な流動性を確保しています。La banca ha mantenuto abbastanza liquidità per gestire prelievi improvvisi.
自己資本
patrimonio netto
じこしほん会社は自己資本を増やして財務基盤を強化した。Il patrimonio netto della casa è cresciuto mentre il mutuo diminuiva.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.