Theme guide

Lista de vocabulario
Veja palavras, pronuncia, traducoes e frases de exemplo.スタートアップ
startup
すたーとあっぷそのスタートアップは小さなチームから始まりました。A startup começou com uma ferramenta simples e um foco claro.
創業者
fundador
そうぎょうしゃその創業者は小さなアイデアから会社を育てました。O fundador passou anos transformando uma ideia inicial em uma empresa real.
アイデア
ideia
あいであ彼女のアイデアは、多くの人が毎日感じていた小さな問題を解決しました。A ideia dela resolveu um pequeno problema que muitas pessoas enfrentavam todos os dias.
製品
produto
せいひんこの製品は使いやすく、初めての人にも人気があります。O produto funciona bem, mas a equipe ainda precisa melhorar a embalagem.
サービス
serviço
さーびすよいサービスは初めての購入者を常連客に変えることができます。Um bom serviço pode transformar um comprador novo em um cliente fiel.
顧客
cliente
こきゃく会社はすべての顧客の声に丁寧に耳を傾けます。A empresa escuta com atenção o feedback de cada cliente.
売上
receita
うりあげ新商品の発売で売上が伸びました。Preços mais altos aumentaram a receita, mas os custos também subiram.
利益
lucro
りえき三年後、その小さな会社はようやく利益を出しました。Depois de três anos, o pequeno negócio finalmente deu lucro.
資金
financiamento
しきんスタートアップは新しいサービスを広げるために資金を集めました。A equipe levantou financiamento para contratar engenheiros e crescer mais rápido.
投資家
investidor
とうしかその投資家は、新しい事業に資金を出しました。Um investidor queria provas de que o negócio poderia crescer de forma constante.
市場
mercado
しじょう新しい商品を出す前に市場を詳しく調べました。Eles estudaram o mercado antes de definir o preço final.
競争
concorrência
きょうそう激しい競争の中で、チームはアプリを素早く改善しました。A concorrência forte levou a equipe a melhorar o aplicativo rapidamente.
ブランド
marca
ぶらんど強いブランドは顧客の信頼を集めます。Uma marca clara ajuda os clientes a lembrar da empresa mais rápido.
アプリ
aplicativo
あぷりこのアプリで支出を簡単に管理できます。O aplicativo facilita acompanhar os gastos em tempo real.
ウェブサイト
site
うぇぶさいとこのウェブサイトはサービスの内容をわかりやすく説明しています。O site explica o serviço de forma simples e direta.
発売する
lançar
はつばいするその会社は来月、新しい商品を発売する予定です。A empresa pretende lançar o produto no próximo mês.
成長
crescimento
せいちょう会社の成長には、長期的な視点が必要です。O crescimento constante importa mais do que um pico passageiro.
リスク
risco
りすく新しい事業を始めるには、必ずリスクが伴います。Todo novo negócio envolve algum risco.
人脈
rede de contatos
じんみゃく起業家にとって、人脈は大きな力になります。Ela construiu uma rede de contatos forte participando de eventos do setor regularmente.
適応する
adaptar-se
てきおうするチームは顧客のニーズの変化にすばやく適応した。A equipe precisou adaptar-se rapidamente quando as necessidades dos clientes mudaram.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.