Tema em previa

食感Textura dos Alimentos

围绕“Textura dos Alimentos”整理常用Japanese词汇,适合按主题快速复习。

食感 Textura dos Alimentos theme card cover

Theme guide

食感: Textura dos Alimentos vocabulary guide

This preview introduces the Textura dos Alimentos theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Lista de vocabulario

Veja palavras, pronuncia, traducoes e frases de exemplo.

さっぱりした

refrescante
さっぱりした refrescante
さっぱりした

暑い日には、このきゅうりのサラダがさっぱりしておいしいです。Esta salada de pepino fica refrescante num dia quente.

水っぽい

aguado
水っぽい aguado
みずっぽい

このスープは少し水っぽくて、味が薄いです。A sopa ficou aguada, e o sabor parecia fraco.

ほろほろした

esfarelento
ほろほろした esfarelento
ほろほろした

このクッキーはほろほろしていて、口に入れるとすぐに崩れました。O biscoito estava esfarelento e se partiu na primeira mordida.

やわらかい

macio
やわらかい macio
やわらかい

この鶏肉はやわらかくて食べやすいです。O frango estava macio e fácil de mastigar.

ぷりぷり

elástico
ぷりぷり elástico
ぷりぷり

この魚団子はぷりぷりしている。As bolinhas de peixe têm uma textura elástica.

まろやかな

aveludado
まろやかな aveludado
まろやかな

このワインはまろやかな口当たりです。O molho tem uma textura aveludada e um sabor rico.

なめらか

liso
なめらか liso
なめらか

このヨーグルトはなめらかで食べやすいです。O iogurte é liso e fácil de engolir.

ぬるぬるした

viscoso
ぬるぬるした viscoso
ぬるぬるした

そのきのこは煮すぎてぬるぬるしていた。Os cogumelos ficaram viscosos depois de cozinhar demais.

ふわふわした

fofo
ふわふわした fofo
ふわふわした

このパンケーキはふわふわして軽いです。As panquecas estavam fofas e leves.

ざらざらした

granuloso
ざらざらした granuloso
ざらざらした

砂糖が溶けきっていなくて、ソースがざらざらしていた。O molho ficou granuloso porque o açúcar não dissolveu bem.

ジューシーな

suculento
ジューシーな suculento
じゅーしーな

この桃はジューシーで甘いです。O pêssego estava suculento e doce.

粘り気のある

pegajoso
粘り気のある pegajoso
ねばりけのある

冷めるとご飯が粘り気のある食感になった。O arroz ficou pegajoso depois de esfriar.

糸を引く

fibroso
糸を引く fibroso
いとをひく

溶けたチーズが糸を引いていました。O queijo derretido ficou fibroso quando levantei a fatia.

サクサクした

crocante
サクサクした crocante
さくさくした

このフライドポテトは外がサクサクしていて、中はやわらかいです。As batatas fritas estavam crocantes por fora e macias por dentro.

粉っぽい

farinhento
粉っぽい farinhento
こなっぽい

このリンゴはシャキッとせず、少し粉っぽい食感でした。A maçã estava farinhenta em vez de crocante.

噛みごたえのある

borrachudo
噛みごたえのある borrachudo
かみごたえのある

この干し肉は噛みごたえがあって、味もしっかりしています。A carne seca estava borrachuda e cheia de sabor.

ペースト状の

pastoso
ペースト状の pastoso
ぺーすとじょうの

冷めるとソースがペースト状になりました。O molho ficou pastoso depois de esfriar.

ねっとりした

melado
ねっとりした melado
ねっとりした

焼きたてのブラウニーは中がねっとりしていて、とても濃厚でした。O brownie estava quente, melado e intenso.

どろどろの

empapado
どろどろの empapado
どろどろの

野菜を煮すぎて、どろどろになりました。Os legumes ficaram cozidos demais e empapados.

しびれる

entorpecente
しびれる entorpecente
しびれる

辛いソースで舌がしびれる。O molho picante deixou uma sensação entorpecente na minha língua.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.