Tema em previa

職場でのやりとりComunicação no Trabalho

围绕“Comunicação no Trabalho”整理常用Japanese词汇,适合按主题快速复习。

職場でのやりとり Comunicação no Trabalho theme card cover

Theme guide

職場でのやりとり: Comunicação no Trabalho vocabulary guide

This preview introduces the Comunicação no Trabalho theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Lista de vocabulario

Veja palavras, pronuncia, traducoes e frases de exemplo.

協力する

colaborar
協力する colaborar
きょうりょくする

私たちのチームは新商品の発売に向けて密に協力します。Nossa equipe colabora de perto nos lançamentos de produtos.

明確にする

esclarecer
明確にする esclarecer
めいかくにする

このタスクの締め切りを明確にしていただけますか。Você pode esclarecer o prazo desta tarefa?

伝える

transmitir
伝える transmitir
つたえる

この図は主な傾向をとても分かりやすく伝えています。O gráfico transmite a tendência principal com clareza.

任せる

delegar
任せる delegar
まかせる

この資料の作成は佐藤さんに任せます。A gerente delegou o relatório a uma analista júnior.

フィードバック

retorno
フィードバック retorno
ふぃーどばっく

金曜日までに下書きへのフィードバックをください。Por favor, dê-me um retorno sobre o rascunho antes de sexta-feira.

始める

iniciar
始める iniciar
はじめる

彼女は新しい会議の進め方を始めました。Ela iniciou uma revisão do processo de integração.

仲裁する

mediar
仲裁する mediar
ちゅうさいする

人事部が二つのチームの対立を仲裁した。O RH entrou para mediar o conflito entre as duas equipes.

交渉する

negociar
交渉する negociar
こうしょうする

クライアントとよりよいスケジュールについて交渉した。Eles negociaram um prazo melhor com o cliente.

説得する

persuadir
説得する persuadir
せっとくする

彼女は新しい仕事の進め方を試すようチームを説得した。Ela persuadiu a equipe a experimentar um novo fluxo de trabalho.

優先する

priorizar
優先する priorizar
ゆうせんする

緊急の顧客対応をまず優先します。Precisamos priorizar primeiro os problemas urgentes dos clientes.

提案する

propor
提案する propor
ていあんする

未解決の点を整理するために、短い会議を提案します。Proponho uma reunião curta para resolver as questões em aberto.

解決する

resolver
解決する resolver
かいけつする

サポートチームは1時間以内に問題を解決しました。A equipe de suporte resolveu o problema em menos de uma hora.

要約する

resumir
要約する resumir
ようやくする

会議の内容を三つの要点に要約してください。Você pode resumir a reunião em três pontos principais?

同期する

sincronizar
同期する sincronizar
どうきする

会議を入れる前に、お互いの予定を同期しましょう。Vamos sincronizar nossas agendas antes de marcar a chamada.

確認する

validar
確認する validar
かくにんする

ファイルを送る前に、顧客データを確認してください。Por favor, valide os dados do cliente antes de enviar o arquivo.

足並みをそろえる

alinhar
足並みをそろえる alinhar
あしなみをそろえる

私たちの目標は会社の戦略と足並みをそろえる必要があります。Nossos objetivos precisam se alinhar à estratégia da empresa.

円滑に進める

facilitar
円滑に進める facilitar
えんかつにすすめる

司会者が議論を円滑に進めた。O workshop foi criado para facilitar a comunicação entre equipes.

強化する

reforçar
強化する reforçar
きょうかする

新しい方針は、データセキュリティの重要性を強化します。A nova política reforça a importância da segurança dos dados.

適応する

adaptar-se
適応する adaptar-se
てきおうする

チームは新しい仕事の流れにすぐ適応しました。A equipe se adaptou rapidamente ao novo fluxo de trabalho.

説明

explicação
説明 explicação
せつめい

価格条件についての説明をありがとうございます。Obrigado pela explicação sobre as condições de preço.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.