Tema en vista previa

増減の変化Aumentos y disminuciones

围绕“Aumentos y disminuciones”整理常用Japanese词汇,适合按主题快速复习。

Images are examples only. Download the app to study the full theme with Spanish as your guide.

増減の変化 Aumentos y disminuciones theme card cover

Theme guide

増減の変化: Aumentos y disminuciones vocabulary guide

This preview introduces the Aumentos y disminuciones theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Lista de vocabulario

Consulta palabras, pronunciacion, traducciones y frases de ejemplo.

上がる

subir
上がる subir
あがる

物価が急に上がりました。Los precios suben cuando hay poca oferta.

下がる

bajar
下がる bajar
さがる

日が沈むと気温が下がります。La temperatura baja después del atardecer.

増える

crecer
増える crecer
ふえる

会社の売上が去年大きく増えました。La empresa creció mucho el año pasado.

縮む

encogerse
縮む encogerse
ちぢむ

洗濯したらセーターが縮みました。El suéter se encogió después del lavado.

拡大する

expandir
拡大する expandir
かくだいする

会社は海外で事業を拡大する予定です。La marca quiere expandir su negocio en Europa.

収縮する

contraerse
収縮する contraerse
しゅうしゅくする

寒いと金属は収縮します。El metal se contrae con el frío.

急上昇する

dispararse
急上昇する dispararse
きゅうじょうしょうする

今月、その商品の需要が急上昇しました。La demanda se disparó durante el verano.

急落する

desplomarse
急落する desplomarse
きゅうらくする

ニュースの後、株価が急落しました。Las acciones se desplomaron tras la noticia.

倍になる

duplicarse
倍になる duplicarse
ばいになる

売り上げは一年で倍になりました。Sus ingresos se duplicaron en tres años.

半分にする

reducirse a la mitad
半分にする reducirse a la mitad
はんぶんにする

チームは今四半期の損失を半分にしました。El tiempo de espera se redujo a la mitad.

急増

aumentar bruscamente
急増 aumentar bruscamente
きゅうぞう

注文が一晩で急増しました。Los pedidos aumentaron bruscamente por la noche.

低下

disminuir
低下 disminuir
ていか

売上は2か月連続で低下しました。Las ventas disminuyeron por segundo mes seguido.

加速する

acelerar
加速する acelerar
かそくする

車は高速道路に入ると加速した。El coche aceleró al entrar en la autopista.

遅くする

ralentizar
遅くする ralentizar
おそくする

作業のペースを少し遅くします。Necesitamos ralentizar el proceso.

高める

impulsar
高める impulsar
たかめる

新しい広告が売上を高めました。La campaña impulsó las ventas en línea.

抑える

frenar
抑える frenar
おさえる

新しい政策は市内の汚染を抑えました。La nueva norma frenó la contaminación urbana.

激化する

intensificarse
激化する intensificarse
げきかする

発表の後、緊張が激化した。La tensión se intensificó tras el anuncio.

安定する

estabilizarse
安定する estabilizarse
あんていする

患者の容体は夜の間に安定しました。El estado del paciente se estabilizó durante la noche.

変動する

fluctuar
変動する fluctuar
へんどうする

価格は季節によって変動します。Los precios fluctúan según la temporada.

横ばいになる

nivelarse
横ばいになる nivelarse
よこばいになる

売上は6月に横ばいになりました。Después del fuerte aumento, las ventas se nivelaron.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.