Theme en apercu

훠궈Fondue chinoise

围绕“Fondue chinoise”整理常用Korean词汇,适合按主题快速复习。

훠궈 Fondue chinoise theme card cover

Theme guide

훠궈: Fondue chinoise vocabulary guide

This preview introduces the Fondue chinoise theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Liste de vocabulaire

Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.

육수

bouillon
육수 bouillon
yuksu

육수가 냄비 안에서 천천히 끓고 있어요.Le bouillon mijote doucement avec du gingembre et des oignons verts.

연근

racine de lotus
연근 racine de lotus
yeongeun

연근은 익혀도 아삭한 식감이 남아요.La racine de lotus reste croquante même après quelques minutes dans le bouillon.

끓이다

faire bouillir
끓이다 faire bouillir
kkeulida

채소를 너무 오래 끓이지 마세요.Il faut faire bouillir les légumes brièvement pour garder leur fraîcheur.

훠궈

fondue chinoise
훠궈 fondue chinoise
hwogwo

금요일 저녁에 친구들과 훠궈를 먹었어요.Vendredi soir, nous sommes allés manger une fondue chinoise.

어묵볼

boulettes de poisson
어묵볼 boulettes de poisson
eomukbol

어묵볼을 국물에 넣으면 금방 익어요.Les boulettes de poisson sont très appréciées dans la fondue chinoise.

국자

louche
국자 louche
gukja

국자로 국물을 작은 그릇에 담았어요.Elle sert le bouillon dans de petits bols avec une louche.

콩나물

pousses de soja
콩나물 pousses de soja
kongnamul

콩나물은 마지막에 넣어도 금방 익어요.Les pousses de soja cuisent très vite dans le bouillon chaud.

메추리알

œufs de caille
메추리알 œufs de caille
mechurial

메추리알은 작아서 한입에 먹기 좋아요.Les œufs de caille deviennent tendres après un court passage dans la marmite.

매운 육수

bouillon épicé
매운 육수 bouillon épicé
maeun yuksu

매운 육수 때문에 물을 자주 마셨어요.Le bouillon épicé fait vite monter la chaleur autour de la table.

양배추

chou
양배추 chou
yangbaechu

양배추는 국물을 잘 머금어서 맛있어요.Le chou devient fondant et absorbe bien le goût du bouillon.

반반 냄비

marmite à deux compartiments
반반 냄비 marmite à deux compartiments
banban naembi

반반 냄비에 순한 국물과 매운 국물을 나누어 담았어요.La marmite à deux compartiments permet de choisir entre doux et épicé.

찍어 먹는 소스

sauce à tremper
찍어 먹는 소스 sauce à tremper
jjigeo meongneun soseu

고기를 찍어 먹는 소스에 마늘을 조금 넣었어요.Sa sauce à tremper mélange du sésame, de l’ail et de la coriandre.

건짐망

écumoire
건짐망 écumoire
geonjimmang

건짐망으로 국물 위에 뜬 기름을 걷어 냈어요.Il retire la mousse à la surface avec une écumoire.

젓가락

baguettes
젓가락 baguettes
jeotgarak

젓가락으로 얇은 고기 조각을 집었어요.Les baguettes attrapent facilement les fines tranches de viande.

삼겹살

poitrine de porc
삼겹살 poitrine de porc
samgyeopsal

삼겹살은 국물에 잠깐 익히면 부드러워져요.La poitrine de porc devient tendre après quelques minutes dans le bouillon.

두부

tofu
두부 tofu
dubu

두부는 국물 맛을 잘 흡수해요.Le tofu absorbe très bien les saveurs du bouillon.

시금치

épinards
시금치 épinards
sigeumchi

시금치는 빨리 숨이 죽어서 마지막에 넣어요.Les épinards tombent vite, alors on les ajoute à la fin.

고기완자

boulettes de viande
고기완자 boulettes de viande
gogi wanja

고기완자는 훠궈 국물에 넣으면 든든해요.Les boulettes de viande rendent le repas de fondue chinoise plus copieux.

nouilles
면 nouilles
myeon

고기와 채소를 다 먹은 뒤에 면을 넣었어요.On ajoute souvent les nouilles quand la viande et les légumes sont prêts.

버섯

champignons
버섯 champignons
beoseot

버섯을 넣으면 국물 맛이 더 깊어져요.Les champignons donnent au bouillon une saveur profonde et boisée.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.