Theme guide

Liste de vocabulaire
Parcourez les mots, la prononciation, les traductions et des phrases exemples.subir
monter
suˈbiʁOs preços sobem rapidamente quando a oferta é limitada.Les prix montent vite quand l’offre est limitée.
cair
baisser
kaˈiʁAs temperaturas caem depois do pôr do sol.La température baisse après le coucher du soleil.
crescer
augmenter
kɾeˈseʁA empresa cresceu rapidamente no ano passado.Le nombre de clients augmente chaque mois.
encolher
rétrécir
ẽkoˈʎeʁA camisola encolheu depois da lavagem.Ce pull rétrécit au lavage.
expandir
s’étendre
eʃpɐ̃ˈdiʁA empresa planeia expandir para o estrangeiro.L’entreprise veut s’étendre à l’étranger.
contrair
se contracter
kõtɾaˈiʁO metal contrai com o frio.Le métal se contracte quand il fait froid.
disparar
s’envoler
diʃpɐˈɾaʁA procura pelo produto disparou este mês.La demande s’envole pendant les fêtes.
despencar
chuter
deʃpẽˈkaʁAs ações despencaram depois da notícia.Les actions chutent après la mauvaise nouvelle.
dobrar
doubler
doˈbɾaʁO salário dela dobrou em três anos.Son salaire double en trois ans.
reduzir pela metade
réduire de moitié
ʁeduˈziʁ ˈpelɐ meˈtadʒiA equipa reduziu as perdas pela metade neste trimestre.L’équipe réduit ses pertes de moitié ce trimestre.
aumentar repentinamente
bondir
/aw.mẽˈtaɾ ʁe.pen.tʃi.naˈmẽ.tʃi/As encomendas aumentaram repentinamente durante a noite.Les commandes bondissent pendant la nuit.
diminuir
décliner
/dʒi.mi.nuˈiɾ/As vendas diminuíram pelo segundo mês seguido.Les ventes déclinent pour le deuxième mois consécutif.
acelerar
accélérer
/a.se.leˈɾaɾ/O carro acelerou ao entrar na estrada.La voiture accélère en entrant sur l’autoroute.
desacelerar
ralentir
/de.za.se.leˈɾaɾ/Precisamos desacelerar o processo.Nous devons ralentir le processus.
impulsionar
stimuler
/ĩ.pu.si.oˈnaɾ/A campanha impulsionou as vendas online.La campagne stimule les ventes en ligne.
conter
freiner
/kõˈteɾ/A nova política conteve a poluição na cidade.La nouvelle mesure freine la pollution en ville.
intensificar-se
s’aggraver
/ĩ.tẽ.si.fiˈkaɾ si/As tensões se intensificaram depois do anúncio.La tension s’aggrave après l’annonce.
estabilizar
se stabiliser
/is.ta.bi.liˈzaɾ/O estado do paciente estabilizou durante a noite.L’état du patient se stabilise pendant la nuit.
oscilar
fluctuer
/os.siˈlaɾ/Os preços oscilam conforme a estação.Les prix fluctuent selon la saison.
nivelar
se stabiliser à un niveau
/ni.veˈlaɾ/Depois de uma forte alta, as vendas se nivelaram em junho.Après une forte hausse, les ventes se stabilisent à un niveau régulier.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.