Theme guide
Images are examples only. Download the app to study the full theme with German as your guide.

Wortschatzliste
Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.cartão de embarque
Bordkarte
kaʁˈtɐ̃w dʒi ẽˈbaʁkiTenha o cartão de embarque à mão no portão.Bitte halte deine Bordkarte am Gate bereit.
terminal
Terminal
teʁmiˈnawEncontramos nossa família no terminal antes do voo.Wir trafen uns im Terminal, bevor unser Flug aufgerufen wurde.
controle de segurança
Sicherheitskontrolle
kõˈtɾɔli dʒi seɡuˈɾɐ̃sɐPassei pelo controle de segurança sem problemas.An der Sicherheitskontrolle musst du den Laptop aus der Tasche nehmen.
sala de espera
Wartebereich
ˈsalɐ dʒi esˈpeɾɐFicamos na sala de espera até começar o embarque.Wir warteten im Wartebereich, bis das Boarding begann.
equipe de solo
Bodenpersonal
eˈkipi dʒi ˈsɔluA equipe de solo preparou o avião para a partida.Das Bodenpersonal lud die Koffer vor dem Start ins Flugzeug.
carrinho de bagagem
Gepäckwagen
kaˈʁĩɲu dʒi baˈɡaʒẽjUsei um carrinho de bagagem para levar as malas.Sie schob den Gepäckwagen mit zwei Koffern durch das Terminal.
loja duty-free
Duty-free-Shop
ˈlɔʒɐ ˈdʒuti ˈfɾiComprei chocolate na loja duty-free depois do controle de passaporte.Er kaufte nach der Passkontrolle Parfüm im Duty-free-Shop.
portão de embarque
Abfluggate
poʁˈtɐ̃w dʒi ẽˈbaʁkiO portão de embarque mudou pouco antes do voo.Unser Abfluggate wurde kurz vor dem Einsteigen auf C18 geändert.
alfândega
Zoll
awˈfɐ̃deɡɐDepois da alfândega, seguimos para a saída do aeroporto.Nach dem Zoll holten wir unsere Koffer und verließen den Flughafen.
cinto de segurança
Sicherheitsgurt
ˈsĩtu dʒi seɡuˈɾɐ̃sɐA comissária pediu que todos apertassem o cinto de segurança.Die Crew bat alle, den Sicherheitsgurt vor der Landung anzulegen.
check-in automático
Selbst-Check-in
/ʃɛkˈin awtoˈmatʃiku/Usamos o check-in automático para imprimir rapidamente as etiquetas da bagagem.Wir nutzten den Selbst-Check-in, um die Gepäckanhänger schnell zu drucken.
bagagem despachada
Aufgabegepäck
/baˈɡaʒẽj dʒispaˈʃadɐ/A bagagem despachada normalmente vai direto para o porão do avião.Das Aufgabegepäck kommt meistens direkt in den Frachtraum.
saguão de desembarque
Ankunftshalle
/saɡuˈɐ̃w dʒi dezẽbaʁki/Esperamos no saguão de desembarque até meu irmão sair.Wir warteten in der Ankunftshalle, bis mein Bruder herauskam.
assento na janela
Fensterplatz
/aˈsẽtu na ʒaˈnɛlɐ/Escolhi um assento na janela para ver as nuvens.Ich wählte einen Fensterplatz, damit ich die Wolken sehen konnte.
ônibus de traslado
Shuttlebus
/ˈonibus dʒi tɾazˈladu/Um ônibus de traslado nos levou do terminal até o hotel.Ein Shuttlebus brachte uns vom Terminal zum Hotel.
pista de pouso e decolagem
Startbahn
/ˈpistɐ dʒi ˈpowzu i dekoˈlaʒẽj/O avião acelerou pela pista de pouso e decolagem antes de subir.Das Flugzeug rollte über die Startbahn und hob ab.
esteira de bagagem
Gepäckausgabe
/esˈtejɾɐ dʒi baˈɡaʒẽj/Esperamos perto da esteira de bagagem até a mala aparecer.Wir warteten an der Gepäckausgabe, bis der Koffer erschien.
decolagem
Start
/dekoˈlaʒẽj/O comandante avisou que a decolagem começaria em cinco minutos.Der Kapitän sagte, dass der Start in fünf Minuten beginnt.
pouso
Landung
/ˈpowzu/O pouso foi suave, mesmo com o vento forte.Die Landung war ruhig, obwohl der Wind stark war.
mesinha dobrável
Klapptisch
/meˈzĩɲɐ doˈbɾavɛw/Ele abriu a mesinha dobrável para apoiar o livro e a bebida.Er klappte den Klapptisch herunter und stellte sein Getränk darauf.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.