Theme guide
Images are examples only. Download the app to study the full theme with German as your guide.

Wortschatzliste
Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.subir
steigen
suˈbiʁOs preços sobem rapidamente quando a oferta é limitada.Die Preise steigen schnell, wenn das Angebot knapp ist.
cair
fallen
kaˈiʁAs temperaturas caem depois do pôr do sol.Nach Sonnenuntergang fallen die Temperaturen.
crescer
wachsen
kɾeˈseʁA empresa cresceu rapidamente no ano passado.Das Unternehmen ist im letzten Jahr schnell gewachsen.
encolher
schrumpfen
ẽkoˈʎeʁA camisola encolheu depois da lavagem.Der Pullover ist nach dem Waschen geschrumpft.
expandir
sich ausweiten
eʃpɐ̃ˈdiʁA empresa planeia expandir para o estrangeiro.Das Unternehmen will sich im Ausland ausweiten.
contrair
sich zusammenziehen
kõtɾaˈiʁO metal contrai com o frio.Metall zieht sich bei Kälte zusammen.
disparar
in die Höhe schnellen
diʃpɐˈɾaʁA procura pelo produto disparou este mês.Die Nachfrage nach dem Produkt ist diesen Monat in die Höhe geschnellt.
despencar
abstürzen
deʃpẽˈkaʁAs ações despencaram depois da notícia.Nach der Nachricht sind die Aktienkurse abgestürzt.
dobrar
sich verdoppeln
doˈbɾaʁO salário dela dobrou em três anos.Ihr Gehalt hat sich in drei Jahren verdoppelt.
reduzir pela metade
halbieren
ʁeduˈziʁ ˈpelɐ meˈtadʒiA equipa reduziu as perdas pela metade neste trimestre.Das Team hat seine Verluste in diesem Quartal halbiert.
aumentar repentinamente
sprunghaft ansteigen
/aw.mẽˈtaɾ ʁe.pen.tʃi.naˈmẽ.tʃi/As encomendas aumentaram repentinamente durante a noite.Die Bestellungen sind über Nacht sprunghaft angestiegen.
diminuir
zurückgehen
/dʒi.mi.nuˈiɾ/As vendas diminuíram pelo segundo mês seguido.Die Verkäufe sind den zweiten Monat in Folge zurückgegangen.
acelerar
beschleunigen
/a.se.leˈɾaɾ/O carro acelerou ao entrar na estrada.Das Auto beschleunigte, als es auf die Autobahn fuhr.
desacelerar
verlangsamen
/de.za.se.leˈɾaɾ/Precisamos desacelerar o processo.Wir müssen den Prozess verlangsamen.
impulsionar
fördern
/ĩ.pu.si.oˈnaɾ/A campanha impulsionou as vendas online.Die Kampagne förderte den Online-Verkauf.
conter
eindämmen
/kõˈteɾ/A nova política conteve a poluição na cidade.Die neue Regelung dämmte die Verschmutzung in der Stadt ein.
intensificar-se
sich verschärfen
/ĩ.tẽ.si.fiˈkaɾ si/As tensões se intensificaram depois do anúncio.Die Spannungen verschärften sich nach der Ankündigung.
estabilizar
sich stabilisieren
/is.ta.bi.liˈzaɾ/O estado do paciente estabilizou durante a noite.Der Zustand des Patienten stabilisierte sich über Nacht.
oscilar
schwanken
/os.siˈlaɾ/Os preços oscilam conforme a estação.Die Preise schwanken je nach Saison.
nivelar
sich einpendeln
/ni.veˈlaɾ/Depois de uma forte alta, as vendas se nivelaram em junho.Nach einem starken Anstieg pendelten sich die Verkäufe im Juni ein.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.