Vorschau-Thema

Finanzas de la EmpresaUnternehmensfinanzen

围绕“Unternehmensfinanzen”整理常用Spanish词汇,适合按主题快速复习。

Finanzas de la Empresa Unternehmensfinanzen theme card cover

Theme guide

Finanzas de la Empresa: Unternehmensfinanzen vocabulary guide

This preview introduces the Unternehmensfinanzen theme before the complete card experience is published. Use the word list to connect the theme name, pronunciation, translations, and example sentences.

Wortschatzliste

Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.

ingresos

Umsatz
ingresos Umsatz
/inˈɡɾesos/

Los ingresos de la empresa crecieron tras el lanzamiento del nuevo producto.Der Umsatz des Unternehmens stieg nach der Produkteinführung stetig.

gasto

Ausgabe
gasto Ausgabe
/ˈɡasto/

El gasto de viaje fue aprobado solo para visitas esenciales a clientes.Die Ausgabe für die Reise wurde nur bei wichtigen Kundenterminen genehmigt.

beneficio

Gewinn
beneficio Gewinn
/beneˈfiθjo/

Después de reducir costos, el equipo obtuvo un pequeño beneficio.Nach den Kostensenkungen erzielte das Team endlich einen kleinen Gewinn.

pérdida

Verlust
pérdida Verlust
/ˈpeɾðida/

La firma registró una pérdida durante el segundo trimestre.Die Firma meldete im zweiten Quartal einen Verlust.

presupuesto

Budget
presupuesto Budget
/pɾesuˈpwesto/

Nos mantuvimos dentro del presupuesto al aplazar compras no esenciales.Wir blieben im Budget, weil wir unwichtige Käufe verschoben.

inversión

Investition
inversión Investition
/imbeɾˈsjon/

La nueva fábrica fue una inversión a largo plazo en eficiencia.Die neue Fabrik war eine langfristige Investition in mehr Effizienz.

deuda

Schulden
deuda Schulden
/ˈdewða/

La startup tenía demasiada deuda para expandirse con seguridad.Das Start-up hatte zu viele Schulden, um sicher zu expandieren.

activo

Vermögenswert
activo Vermögenswert
/akˈtiβo/

Una marca sólida es uno de los activos más valiosos de la empresa.Eine starke Marke ist ein besonders wertvoller Vermögenswert des Unternehmens.

pasivo

Verbindlichkeit
pasivo Verbindlichkeit
/paˈsiβo/

El préstamo apareció como pasivo en el balance general.Das Darlehen erschien als Verbindlichkeit in der Bilanz.

capital

Kapital
capital Kapital
/kapiˈtal/

El fundador reunió suficiente capital para abrir tres tiendas.Der Gründer beschaffte genug Kapital, um drei Läden zu eröffnen.

dividendo

Dividende
dividendo Dividende
/diβiˈðendo/

Los accionistas recibieron un dividendo trimestral de la compañía.Die Aktionäre erhielten eine vierteljährliche Dividende vom Unternehmen.

facturación

Jahresumsatz
facturación Jahresumsatz
/faktuɾaˈθjon/

La facturación anual aumentó cuando se expandió el canal en línea.Der Jahresumsatz stieg, nachdem der Onlinekanal ausgebaut wurde.

auditoría

Prüfung
auditoría Prüfung
/awðitoˈɾia/

Una auditoría independiente confirmó que las cuentas eran correctas.Eine unabhängige Prüfung bestätigte die Richtigkeit der Konten.

previsión

Prognose
previsión Prognose
/pɾeβiˈsjon/

El equipo financiero hizo una previsión de ventas más fuertes para el próximo trimestre.Das Finanzteam erstellte eine Prognose für stärkere Verkäufe im nächsten Quartal.

superávit

Überschuss
superávit Überschuss
/supeˈɾaβit/

El departamento cerró el año con un pequeño superávit.Die Abteilung beendete das Jahr mit einem kleinen Überschuss.

déficit

Defizit
déficit Defizit
/ˈdefisit/

El sector público registró un déficit mayor de lo previsto.Der öffentliche Sektor verzeichnete ein größeres Defizit als erwartet.

accionista

Aktionär
accionista Aktionär
/akθjoˈnista/

Los accionistas votaron para aprobar la fusión.Die Aktionäre stimmten der Fusion zu.

parte interesada

Stakeholder
parte interesada Stakeholder
/ˈpaɾte inteɾeˈsaða/

Los empleados y los clientes son partes interesadas importantes.Beschäftigte und Kunden sind wichtige Stakeholder.

liquidez

Liquidität
liquidez Liquidität
/likiˈðeθ/

El banco mantuvo suficiente liquidez para afrontar retiros repentinos.Die Bank hielt genug Liquidität für plötzliche Abhebungen bereit.

patrimonio neto

Eigenkapital
patrimonio neto Eigenkapital
/patɾiˈmonjo ˈneto/

El patrimonio neto de la vivienda aumentó al bajar el saldo de la hipoteca.Das Eigenkapital am Haus wuchs, als die Restschuld sank.

Get the WordMeadow app for the full study flow

More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.

More themesListen and repeatSaved reviewSpelling practice
WordMeadow App Store QR codeOpen on the App Store
Android is coming

Use the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.