Theme guide


Wortschatzliste
Sieh dir Worter, Aussprache, Ubersetzungen und Beispielsatze an.subir
steigen
/suˈβiɾ/Los precios suben cuando hay poca oferta.Die Preise steigen schnell, wenn das Angebot knapp ist.
bajar
fallen
/baˈxaɾ/La temperatura baja después del atardecer.Nach Sonnenuntergang fallen die Temperaturen.
crecer
wachsen
/kɾeˈseɾ/La empresa creció mucho el año pasado.Das Unternehmen ist im letzten Jahr schnell gewachsen.
encogerse
schrumpfen
/eŋkoˈxeɾse/El suéter se encogió después del lavado.Der Pullover ist nach dem Waschen geschrumpft.
expandir
sich ausweiten
/ekspanˈdiɾ/La marca quiere expandir su negocio en Europa.Das Unternehmen will sich im Ausland ausweiten.
contraerse
sich zusammenziehen
/kontɾaˈeɾse/El metal se contrae con el frío.Metall zieht sich bei Kälte zusammen.
dispararse
in die Höhe schnellen
/dispaˈɾaɾse/La demanda se disparó durante el verano.Die Nachfrage nach dem Produkt ist diesen Monat in die Höhe geschnellt.
desplomarse
abstürzen
/desploˈmaɾse/Las acciones se desplomaron tras la noticia.Nach der Nachricht sind die Aktienkurse abgestürzt.
duplicarse
sich verdoppeln
/dupliˈkaɾse/Sus ingresos se duplicaron en tres años.Ihr Gehalt hat sich in drei Jahren verdoppelt.
reducirse a la mitad
halbieren
/reduˈsiɾse a la miˈtað/El tiempo de espera se redujo a la mitad.Das Team hat seine Verluste in diesem Quartal halbiert.
aumentar bruscamente
sprunghaft ansteigen
/awmenˈtaɾ ˈbɾuskamente/Los pedidos aumentaron bruscamente por la noche.Die Bestellungen sind über Nacht sprunghaft angestiegen.
disminuir
zurückgehen
/disminuˈiɾ/Las ventas disminuyeron por segundo mes seguido.Die Verkäufe sind den zweiten Monat in Folge zurückgegangen.
acelerar
beschleunigen
/aseleˈɾaɾ/El coche aceleró al entrar en la autopista.Das Auto beschleunigte, als es auf die Autobahn fuhr.
ralentizar
verlangsamen
/ralentiˈsaɾ/Necesitamos ralentizar el proceso.Wir müssen den Prozess verlangsamen.
impulsar
fördern
/impulˈsaɾ/La campaña impulsó las ventas en línea.Die Kampagne förderte den Online-Verkauf.
frenar
eindämmen
/fɾeˈnaɾ/La nueva norma frenó la contaminación urbana.Die neue Regelung dämmte die Verschmutzung in der Stadt ein.
intensificarse
sich verschärfen
/intensifiˈkaɾse/La tensión se intensificó tras el anuncio.Die Spannungen verschärften sich nach der Ankündigung.
estabilizarse
sich stabilisieren
/estaβiliˈsaɾse/El estado del paciente se estabilizó durante la noche.Der Zustand des Patienten stabilisierte sich über Nacht.
fluctuar
schwanken
/flukˈtwaɾ/Los precios fluctúan según la temporada.Die Preise schwanken je nach Saison.
nivelarse
sich einpendeln
/niβeˈlaɾse/Después del fuerte aumento, las ventas se nivelaron.Nach einem starken Anstieg pendelten sich die Verkäufe im Juni ein.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.