
应用程序
App
/æp/
我用一个应用程序记录每天的步数。I use an app to track my daily steps.

Digital Technology
Learn 数字科技 with theme cards, images, pronunciation, examples, and short reading practice.


App
/æp/
我用一个应用程序记录每天的步数。I use an app to track my daily steps.

Algorithm
/ˈælɡərɪðəm/
推荐算法会从人们的点击中学习。The recommendation algorithm learns from what people click.

Bandwidth
/ˈbændwɪdθ/
当网络带宽足够时,视频缓冲会更少。The video buffers less when the network has enough bandwidth.

Cloud
/klaʊd/
我们把照片存到云端,这样它们就能在不同设备间同步。We store the photos in the cloud so they sync across devices.

Data
/ˈdeɪtə/
这个应用会收集数据来改善用户体验。The app collects data to improve the user experience.

Device
/dɪˈvaɪs/
你可以在几秒内把这个设备与手机配对。You can pair the device with your phone in a few seconds.

Download
/daʊnˈloʊd/
请在打开应用前下载更新。Please download the update before you open the app.

Drone
/droʊn/
一架无人机从空中拍摄了海岸线。A drone filmed the coastline from above.

Encryption
/ɪnˈkrɪpʃn/
加密能在传输过程中保护私人信息的安全。Encryption keeps private messages safe during transmission.

Interface
/ˈɪntərfeɪs/
新的界面让设置更容易找到。The new interface makes the settings easier to find.

Laptop
/ˈlæptɑːp/
她在飞行途中用笔记本电脑编辑了演示文稿。She edited the presentation on her laptop during the flight.

Network
/ˈnɛtˌwɜːrk/
办公室网络中断了几分钟。The office network went down for a few minutes.

Platform
/ˈplætfɔːrm/
这家公司把软件发布到了一个新平台上。The company launched its software on a new platform.

Privacy
/ˈpraɪvəsi/
隐私设置可以让你控制谁能看到你的资料。Privacy settings let you control who sees your profile.

Robot
/ˈroʊbɑːt/
这台机器人在仓库流水线上分拣包裹。The robot sorts packages on the warehouse line.

Sensor
/ˈsɛnsər/
运动传感器会自动把灯打开。A motion sensor turns the lights on automatically.

Server
/ˈsɜːrvər/
服务器存储用户文件并响应请求。The server stores user files and responds to requests.

Software
/ˈsɒftwɛər/
这次软件更新修复了几个漏洞。The software update fixed several bugs.

Upload
/ʌpˈloʊd/
请在提交表格前上传你的护照照片。Please upload your passport photo before submitting the form.

Wearable
/ˈwɛərəbəl/
可穿戴设备可以全天追踪你的心率。A wearable can track your heart rate all day.
米娜把 Laptop 带到教室,发现她的 Wearable 整个早上都在震动。老师说这节课有个挑战:所有主题词都要出现在同一个故事里。
她打开一个 App,盯着 Interface 发呆,这时一台 Robot 正在整理 Data。一个 Sensor 还说教室里有“超棒的带宽”,把大家都逗笑了。
接着,Cloud 给 Server 发来提醒:在 Download 开始前先检查 Network。米娜也记得用 Encryption,这样 Privacy 才会安全。
Platform 上的 Software 及时完成更新,一架 Drone 又带着最后一次 Upload 飞了进来。最后,Algorithm 解开了谜题,Device 运转顺利,全班都欢呼起来。
意外之处很简单:这个故事并不是在修理科技,而是在说,从 Bandwidth 到 Cloud,每个小工具都能把乱糟糟的一天变得聪明起来。
Mina brought her Laptop to class and discovered that her Wearable had been buzzing all morning. The teacher said the lesson would be a challenge: every theme word had to appear in one story.
She opened an App and stared at the Interface while a Robot sorted the Data. A Sensor claimed the room had “excellent bandwidth,” which made everyone laugh.
Then the Cloud sent a warning to the Server: check the Network before the Download starts. Mina remembered to use Encryption so her Privacy would stay safe.
On the Platform, the Software updated itself just in time, and a Drone flew in with one last Upload. In the end, the Algorithm solved the puzzle, the Device worked perfectly, and the whole class cheered.
The surprise was simple: the story was not about fixing technology at all. It was about how every small tool, from Bandwidth to Cloud, can turn a messy day into a smart one.