Theme guide

Vocabulary list
Browse words, pronunciation, translations, and example sentences.bouillon
Broth
/bu.jɔ̃/Le bouillon mijote doucement avec du gingembre et des oignons verts.The broth simmered for hours with ginger and scallions.
racine de lotus
Lotus root
/ʁa.sin də lɔ.tys/La racine de lotus reste croquante même après quelques minutes dans le bouillon.Lotus root stays crisp even after it is boiled.
faire bouillir
Boil
/fɛʁ bu.jiʁ/Il faut faire bouillir les légumes brièvement pour garder leur fraîcheur.Boil the vegetables briefly so they stay fresh and crisp.
fondue chinoise
Hot pot
/fɔ̃.dy ʃi.nwaz/Vendredi soir, nous sommes allés manger une fondue chinoise.We went out for hot pot after work on Friday.
boulettes de poisson
Fish balls
/bu.lɛt də pwa.sɔ̃/Les boulettes de poisson sont très appréciées dans la fondue chinoise.Fish balls are popular in hot pot and noodle soup.
louche
Ladle
/luʃ/Elle sert le bouillon dans de petits bols avec une louche.She used a ladle to serve the soup into small bowls.
pousses de soja
Bean sprouts
/pus də sɔ.ʒa/Les pousses de soja cuisent très vite dans le bouillon chaud.Bean sprouts cook quickly, so they are easy to add at the end.
œufs de caille
Quail eggs
/ø də kaj/Les œufs de caille deviennent tendres après un court passage dans la marmite.Quail eggs are small, rich, and easy to cook in hot pot.
bouillon épicé
Spicy broth
/bu.jɔ̃ e.pi.se/Le bouillon épicé fait vite monter la chaleur autour de la table.The spicy broth made the whole table reach for water.
chou
Cabbage
/ʃu/Le chou devient fondant et absorbe bien le goût du bouillon.Cabbage softens quickly in hot pot and soaks up the broth well.
marmite à deux compartiments
Split pot
/maʁ.mit a dø kɔ̃.paʁ.ti.mɑ̃/La marmite à deux compartiments permet de choisir entre doux et épicé.A split pot lets us enjoy both mild and spicy soup bases.
sauce à tremper
Dipping sauce
/sos a tʁɑ̃.pe/Sa sauce à tremper mélange du sésame, de l’ail et de la coriandre.Her dipping sauce mixed sesame paste with garlic and cilantro.
écumoire
Skimmer
/e.ky.mwaʁ/Il retire la mousse à la surface avec une écumoire.He used a skimmer to lift the floating oil off the surface.
baguettes
Chopsticks
/ba.ɡɛt/Les baguettes attrapent facilement les fines tranches de viande.Chopsticks are the easiest way to pick up thin slices of meat.
poitrine de porc
Pork belly
/pwatʁin də pɔʁ/La poitrine de porc devient tendre après quelques minutes dans le bouillon.Pork belly turns tender after a few minutes in the broth.
tofu
Tofu
/tɔ.fu/Le tofu absorbe très bien les saveurs du bouillon.Tofu absorbs the flavor of the broth very well.
épinards
Spinach
/e.pi.naʁ/Les épinards tombent vite, alors on les ajoute à la fin.Spinach wilts fast, so we add it near the end.
boulettes de viande
Meatballs
/bu.lɛt də vjɑ̃d/Les boulettes de viande rendent le repas de fondue chinoise plus copieux.Meatballs are hearty and satisfying in a hot pot meal.
nouilles
Noodles
/nuj/On ajoute souvent les nouilles quand la viande et les légumes sont prêts.We usually add noodles after the meat and vegetables are done.
champignons
Mushrooms
/ʃɑ̃.pi.ɲɔ̃/Les champignons donnent au bouillon une saveur profonde et boisée.Mushrooms add a deep, earthy flavor to the broth.
Get the WordMeadow app for the full study flow
More themes, tap-to-listen practice, saved words, short readings, and spelling exercises come together in the app.
Open on the App StoreUse the iOS version for now. The Android download entry will appear here when it is ready.